Prevod od "daria tudo por" do Srpski

Prevodi:

bih sve za

Kako koristiti "daria tudo por" u rečenicama:

Daria tudo por um pouco de água fria ou um cigarro.
Sve bih dao za malo hladne vode ili za cigaretu.
Daria tudo por um gole d'água.
Sve bih dao za gutljaj vode.
Daria tudo por só uma hora naquela cama agora.
Uglavio bih se bar jedan sat u taj krevet sada.
Eu daria tudo por uma boa noite de sono.
Dao bih svoju desnu ruku za dobar noæni san.
Olha, sabe que tem gente que daria tudo por uma cópia destas.
Znaš dobro da ima onih koji bi te napali... èak i za piratsku kopiju.
A população de Denver daria tudo por isso que vocês têm.
Pola miliona uplašenih diljem Denvera bi dalo sve za zalogaj onoga što ti imaš.
Eu daria tudo por uma tragada.
Sve bih dao za jedan dim!
Ele é um cara forte, mas, no final, se vê cercado e diz que... daria tudo por um cavalo.
To je strašna stvar. Na kraju je opkoljen, a dao bi sve zakonja. Taj tip je bogat, kralj je, a treba mukonj.
Mas daria tudo por um pouco mais.
Ali sve bih to menjao za malo više.
Os carros, o dinheiro, todas essas coisas, Daria tudo por você.
Automobili, novac... Od svega bih odustao, samo zbog tebe.
Sabe, hoje troquei a fralda de um homem de 86 anos, eu daria tudo por você.
Danas sam promenila pelene 86-godišnjem èoveku, - a zbog tebe bih takoðe odustala!
Cara, daria tudo por 2 minutos no armário com a Lindsay.
Èovjeèe, dao bih sve za dvije minute nasamo s Linsday.
Eu daria tudo por uma tragada do velho Toby.
Dao bih sve za dim Old Tobyja.
Daria tudo por um terno preto e acessórios de camurça.
Odrekla bih se svega što imam za mali lep komplet i nekoliko neophodnosti
Daria tudo por garantias. Qualquer coisa.
Sve za sigurnost, molim te, sve.
Definitivamente eu daria tudo por você.
Sigurno postoji netko bolji za tebe.
Acho que o Ethan te ama muito e que daria tudo por você.
Mislim da te Ethan mnogo voli i da je veoma tolerantan prema tebi.
Daria tudo por uma bebida, mas está cedo.
Ubila bih za piæe, ali malo je prerano.
Acredite em mim, daria tudo por isso.
И веруј ми, ја сам била за то.
Caramba, eu daria tudo por um taco agora.
Èoveèe, dao bih sve za tako sada.
Eu daria tudo por um bebê.
Ja bih dala bilo šta za bebu.
Minha filha daria tudo por ela.
Moja ga kći baš mora imati.
Daria tudo por creme dental agora.
Dala bih sve za malo paste za zube.
Daria tudo por vários... tacos enormes agora mesmo.
Sve bih dala za veliku... Hrpu tacosa sada!
Não, mas eu daria tudo por isso.
Ne, ali bih ubila za to.
Meu Deus, eu daria tudo por uma sopa agora.
Sve bih dao za supu Hiljadu ostrva.
Daria tudo por uma igreja cheia de sapos.
Šta bih dala za crkvu punu žaba.
Daria tudo por uma que não me roubasse.
Dala bih sve za služavku koja ne bi krala od mene.
Sei que cometi erros, mas daria tudo por outra chance.
Знам да сам погрешио. Али ја бих дао све, да поврати Роберт.
Eu daria tudo por um cruzeiro para a África agora.
Da, sve bih sada dao za jedno krstarenje oko Afrike.
Sempre soube que era o tipo de pessoa que daria tudo por uma causa como a dos pioneiros.
Одувек сам знао да си ти тип особе који би дао све да сврхе као пионира.
Daria tudo por um bife bem suculento.
Šta bih sad dao za jednu veliku soènu šniclu.
Daria tudo por um cavalo agora.
ŠTA BIH DAO ZA JEDNOG KONJA SAD.
Agora, eu daria tudo por mais um dia com meu marido e meus filhos em nossa casa.
Sad bih ti dala sve da budem samo jedan dan sa porodicom u svojoj staroj kuæi.
1.2493920326233s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?